SHINING ROSE | PAUL'S MINUET | CV. KAMIYA HIROSHI
ROMAJI
Sukoshi dake madobe wo akehanachi kanjiru
Tatoeba tooku ni itemo mitsukerareru
Me wo tojita nara
Tatoeba tooku ni itemo mitsukerareru
Me wo tojita nara
Yasashii koe de
Furete yuku
Shining Rose tatta hitotsu no hana
Shining Rose tatta hitotsu no hana
Kagayaki dasu
PURIZUMU no youni hikari wo atsume
Shining Rose kimi wo omoi dashite
PURIZUMU no youni hikari wo atsume
Shining Rose kimi wo omoi dashite
Egaki dasu yo
Afureru omoi wo ima todoketai kimi ni...
Yorisotta kaze no you doko made mo nagareru
Tatoeba kokoro ni himeta yume ga areba
Shinjite kureru?
Afureru omoi wo ima todoketai kimi ni...
Yorisotta kaze no you doko made mo nagareru
Tatoeba kokoro ni himeta yume ga areba
Shinjite kureru?
Kienai mahou
kimi ni egaku
Shining Rose umaku ienai kedo
Shining Rose umaku ienai kedo
kakegaenai
Takara mono wo te ni dakishimeteru yo
Shining Rose irozuite saku youni
Zutto yume wa hirogari kanaete
Takara mono wo te ni dakishimeteru yo
Shining Rose irozuite saku youni
Zutto yume wa hirogari kanaete
taisetesu na hito soba ni
Shining Rose tatta hitotsu no hana
Shining Rose tatta hitotsu no hana
kagayaki dasu
PURIZUMU no youni hikari wo atsume
Shining Rose umaku ienai kedo
PURIZUMU no youni hikari wo atsume
Shining Rose umaku ienai kedo
kakegaenai
Takara mono wo te ni dakishimeteru yo
Shining Rose irozuite saku you ni
Zutto yume wa hirogari kanaete
Takara mono wo te ni dakishimeteru yo
Shining Rose irozuite saku you ni
Zutto yume wa hirogari kanaete
taisetesu na hito soba ni
Ima todoketai kimi ni...
Ima todoketai kimi ni...
ENGLISH TRANSLATION
Open your windows a
bit at fell free
Even if you go far
away, I'll find you
If you close your
eyes
You'll be touch by
a gentle voice
Shining Rose just one
flower
Be radiance
The light gathering
just looks like a PRISM
Shining Rose I remembered
you
I'll express
I want this
overflow felling now reach to you
Just like the wind
that get closed I'll flow into everywhere
If there is a
secret dream in your heart
Will you believe?
Magic that cannot
disappear
Be describe in you
Shining Rose I cannot
say it smoothly
Irreplaceable
I will embraced the
treasure in this hand
Shining Rose
Blooming like a changing color
Your dream will
always become true
Your precious person
will be beside you
Shining Rose just one
flower
Be radiance
The light gathering
just looks like a PRISM
Shining Rose
Blooming like a changing color
Your dream will
always become true
Your precious
person will be beside you
Now I want to reach you
JAPANESE WORD
すこしだけ 窓べきを開けてはなち 感じる
例えば 遠くにいても みつけられる
目を閉じたら
優しい声で
触れていく
Shining
Rose たったひとつの花
輝きだす
プリズムのように 光を集め
Shining
Rose 君を想いだした
描きだすよ
溢れる 思いを 今届けたい 君に・・・
寄り添った 風のよう どこまで流れる
例えば 心に秘めた 夢があれば
信じてくれる?
消えない魔法
君に描く
Shining
Rose うまく言えないけど
かけがえない
宝物を 手に 抱きしめてるよ
Shining
Rose 色づいて 咲くように
ずっと夢は広がり 叶えて
大切な人そばに
Shining
Rose たったひとつの花
輝きだす
プリズムのように 光を集め
Shining
Rose うまく言えないけど
かけがえない
宝物を 手に 抱きしめてるよ
Shining
Rose 色づいて 咲くように
ずっと夢は広がり 叶えて
大切な人そばに
今届けたい 君に・・・
Tidak ada komentar:
Posting Komentar