WHITE TREE oleh : シド [SID]
romaji lyrics
Rilis: 10 Desember 2014
Lirik: Mao
Composer: Aki
Romaji
Eki e isogu ashi wo sukoshi demo tomeyou to
Kajikamu koe hibiiteru dareka ga utau Chirstmas Song
An'na ni sunao ni tsutaeru koto dekitara
Ima towa chigau katachi matteta kamo shirenai
Ashita no doko wo sagashitemo dame nanda
Kimi jyanaku te ii riyuu miataranai
Konayuki ga mau yoru nani mo kamo wo zenbu
Masshiro ni masshiro ni sometekuretara ii na
Negai wa munashiku irokoku Suzuku darou
Soredemo bokura wa ashi ato nokosu tame ni aruita
Son'na hibi no naka de mitsuketa shiroi uso
Miotosu hodo chiisaku mirareru hodo chikakude
Hanareteku kimochi kizuitetanda zutto
Boku jyanakute ii kotae wo kikasete
Machikado ni afureta koibito tachi mitai ni
Atataku atataku yorisoetara ii na
Furisumoru goro ni futari kishimu oto ga
Tashika ni kikoeta modorenai to wakatte aruita
Kimi ga hoshikatta PURESENTO kakae mukaou
Ano basho made suzuku ILUMINEESHON ga kirei
Saigo no yoru ni shiyou
"Sayonara" wo ageru
Konayuki ga mau yoru nani mo kamo wo zenbu
Masshiro ni masshiro ni sometekuretara ii na
Negai wa munashiku irokoku Suzuku darou
Sorekara bokura wa ashi ato kakusu youni ni aruita
Kanji:
Link: click~
Arti:
Note: Artinya diterjemahan dengan memperhalus bahasa Mao, tanpa merubah arti. Hanya penggunaan sinonim.
Kaki yang bergegas menuju stasiun mari hentikan sejenak
Suara membeku bergema seseorang menyanyikan lagu natal
Andai bisa disampaikan dengan jujur seperti itu
Mungkin sosok yang berbeda dengan saat ini akan menunggu
Aku mencari di manakah esok namun hasilnya nihil
Aku tidak menemukan alasan tak masalah jika bukan dirimu
Di malam salju menari alangkah baiknya andai
Semuanya tenggelam dalam warna putih bersih salju
Harapan akan terus terukir dalam kekosongan bukan?
Meskipun begitu kita berjalan demi meninggalkan jejak
Kebohongan putih yang kutemukan dihari saat itu
Karena kecil maka terabaikan karena dekat maka terlihat
Aku sadari perasaan yang terpisah selalu
Beritahu aku jawaban tak masalah jika bukan diriku
Bagaikan para kekasih yang memenuhi sudut kota
Alangkah baiknya jika berdekatan hangat dan hangat
Suara gemuruh saat kita bersama
Memang terdengar, namun kita melangkah karena tahu takkan kembali
Aku datang menemuimu mendekap hadiah yang kau inginkan
Iluminasi yang berlanjut hingga tempat itu cantik
Mari jadikan ini malam terakhir
Aku memberimu "selamat tinggal"
Di malam salju turun alangkah baiknya andai
Semuanya tenggelam dalam warna putih bersih putih bersih
Harapan akan terus terukir dalam kekosongan bukan?
Meskipun begitu kita berjalan demi menyembunyikan jejak
=============================================================
Note2:
Kalau ada salah arti, kasih tahu, ya~
bagus translate-nya, puitis bgt ya,wlupun gk paham bhasa jpn si (>____<).Trnslte lagu2 SID yg lain juga dong min :D
BalasHapus